Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -فرنسي - un rendez-vous

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي فرنسيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
un rendez-vous
نص
إقترحت من طرف valex1
لغة مصدر: بولندي

Nje moje tego odebrac bo nie mam opcji mms zdje cia nadawaj tylko na maila caludje

Nie moglam wczoraj rozmawiac jak bedziesz miel czas to zadzwon jutro miedzy

عنوان
Spotkanie
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Angelus
لغة الهدف: فرنسي

Je ne peux pas le recevoir parce que mon mobile n'a pas la fonction MMS, envoie-moi les photos seulement par email. Je t'embrasse.

Hier je ne pouvais pas parler. Si tu as le temps appelle-moi demain entre
ملاحظات حول الترجمة
The Polish text is a little hard to understand: I think it goes like this >

"Nie mogę tego odebrać bo nie mam opcji MMS, zdjęcia nadawaj tylko na maila. Całuję
Nie mogłam wczoraj rozmawiać jak będziesz miał czas to zadzwoń jutro między"
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 نيسان 2008 16:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 نيسان 2008 21:31

Botica
عدد الرسائل: 643
n'a pas la fonction
hier je ne pouvais pas
si tu as le temps

29 نيسان 2008 04:41

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Edited;

thanks Botica!