Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Anglicky - burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
Text
Pridal(a)
sena111
Zdrojový jazyk: Turecky
burda AC ile ilgili yazılanların hepsi yanlış anlaşılmadan ibarettir.üzgünüm AC
Poznámky k prekladu
acil lütfen çevirebilirseniz çok sevinecegim
Titul
AC
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
handyy
Cieľový jazyk: Anglicky
Everything written here about AC is a mere misunderstanding. I'm sorry AC.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 24 júna 2008 18:33
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
24 júna 2008 15:06
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Handyy,
I just corrected a typo:
misunderstandig ---> misunderstandi
n
g
24 júna 2008 15:37
handyy
Počet príspevkov: 2118
Ohh, thanks. ı must have missed it!