Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
Metin
Öneri
sena111
Kaynak dil: Türkçe
burda AC ile ilgili yazılanların hepsi yanlış anlaşılmadan ibarettir.üzgünüm AC
Çeviriyle ilgili açıklamalar
acil lütfen çevirebilirseniz çok sevinecegim
Başlık
AC
Tercüme
İngilizce
Çeviri
handyy
Hedef dil: İngilizce
Everything written here about AC is a mere misunderstanding. I'm sorry AC.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 24 Haziran 2008 18:33
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Haziran 2008 15:06
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Handyy,
I just corrected a typo:
misunderstandig ---> misunderstandi
n
g
24 Haziran 2008 15:37
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Ohh, thanks. ı must have missed it!