Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
Metin
Öneri sena111
Kaynak dil: Türkçe

burda AC ile ilgili yazılanların hepsi yanlış anlaşılmadan ibarettir.üzgünüm AC
Çeviriyle ilgili açıklamalar
acil lütfen çevirebilirseniz çok sevinecegim

Başlık
AC
Tercüme
İngilizce

Çeviri handyy
Hedef dil: İngilizce

Everything written here about AC is a mere misunderstanding. I'm sorry AC.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Haziran 2008 18:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Haziran 2008 15:06

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Handyy,

I just corrected a typo:
misunderstandig ---> misunderstanding

24 Haziran 2008 15:37

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Ohh, thanks. ı must have missed it!