Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Naslov
burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
Tekst
Poslao sena111
Izvorni jezik: Turski

burda AC ile ilgili yazılanların hepsi yanlış anlaşılmadan ibarettir.üzgünüm AC
Primjedbe o prijevodu
acil lütfen çevirebilirseniz çok sevinecegim

Naslov
AC
Prevođenje
Engleski

Preveo handyy
Ciljni jezik: Engleski

Everything written here about AC is a mere misunderstanding. I'm sorry AC.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 lipanj 2008 18:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 lipanj 2008 15:06

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Handyy,

I just corrected a typo:
misunderstandig ---> misunderstanding

24 lipanj 2008 15:37

handyy
Broj poruka: 2118
Ohh, thanks. ı must have missed it!