בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
שם
burda yazılanlar hepsi yanlış anlaşılmadan...
טקסט
נשלח על ידי
sena111
שפת המקור: טורקית
burda AC ile ilgili yazılanların hepsi yanlış anlaşılmadan ibarettir.üzgünüm AC
הערות לגבי התרגום
acil lütfen çevirebilirseniz çok sevinecegim
שם
AC
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
handyy
שפת המטרה: אנגלית
Everything written here about AC is a mere misunderstanding. I'm sorry AC.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 24 יוני 2008 18:33
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 יוני 2008 15:06
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Handyy,
I just corrected a typo:
misunderstandig ---> misunderstandi
n
g
24 יוני 2008 15:37
handyy
מספר הודעות: 2118
Ohh, thanks. ı must have missed it!