Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Francúzsky - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyChorvatsky

Kategória voľné písanie - Humor

Titul
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Text na preloženie
Pridal(a) oursariégeois
Zdrojový jazyk: Francúzsky

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Poznámky k prekladu
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)
Naposledy editované Francky5591 - 11 júla 2008 10:11





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 júla 2008 10:10

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
La phrase exacte de Courteline est : " Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. "