Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Srbsky - It is a day that I will never miss

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskySrbskyItalsky

Kategória Pieseň

Titul
It is a day that I will never miss
Text
Pridal(a) T-99
Zdrojový jazyk: Anglicky

It is a day that I will never miss.

Titul
To je dan koji nikada neću propustiti.
Preklad
Srbsky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Srbsky

To je dan koji nikada neću propustiti.
Poznámky k prekladu
Ili "dan koji mi neće nedostajati". Očigledno je nemoguće ustanoviti šta je pisac hteo da kaže.
R.C.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Roller-Coaster - 4 augusta 2008 22:40





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

28 júla 2008 09:57

Roller-Coaster
Počet príspevkov: 930
Maki ja sam se potpuno zbunila. Gledam prevod na italijanski pa se pitam da li je dan koji necu zaboraviti, propustiti ili dan koji mi nece nedostajati?


28 júla 2008 18:46

pyana
Počet príspevkov: 29
Stvarno zbunjujuće. Može biti i dan koji neću propustiti i koji mi neće nedostajati. Ne može se znati bez više konteksta.

31 júla 2008 12:49

LdyAna5
Počet príspevkov: 7
taj dan ja nikada necu pozeleti

2 augusta 2008 20:37

Roller-Coaster
Počet príspevkov: 930
Maki ja se izvinjavam sto procena ovoliko traje, ali pokusavam da sacekam da bude prihvacen i prevod na italijanski kako bih bila sigurna

Eto tek da znas da te nisam zaboravila

1 augusta 2008 23:18

Tanja9
Počet príspevkov: 5
nije bas najbolja konstrukcija na engleskom ali po meni prevod je prije dan koji mi nikad nece nedostajati,u smislu necu zaliti za njim

3 augusta 2008 09:34

Roller-Coaster
Počet príspevkov: 930
Čini mi se da to piše i na francuskom (bar kako mi kaže Babylon ), a i na italijanskom...Šta znam, sačekaću još malo.

CC: Tanja9

4 augusta 2008 08:52

imogilnitskaya
Počet príspevkov: 84
Sam saglasna s "dan koji mi nikad nece nedostajati,u smislu necu zaliti za njim"
Kako neko moze propustiti neki dan? Tu nema nikakvog smisla

4 augusta 2008 08:55

Roller-Coaster
Počet príspevkov: 930
Može da bude nečiji rođendan na primer, pa u tom smislu dan koji neću propustiti.