ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -セルビア語 - It is a day that I will never miss
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
歌
タイトル
It is a day that I will never miss
テキスト
T-99
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
It is a day that I will never miss.
タイトル
To je dan koji nikada neću propustiti.
翻訳
セルビア語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語
To je dan koji nikada neću propustiti.
翻訳についてのコメント
Ili "dan koji mi neće nedostajati". OÄigledno je nemoguće ustanoviti Å¡ta je pisac hteo da kaže.
R.C.
最終承認・編集者
Roller-Coaster
- 2008年 8月 4日 22:40
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 28日 09:57
Roller-Coaster
投稿数: 930
Maki ja sam se potpuno zbunila. Gledam prevod na italijanski pa se pitam da li je dan koji necu zaboraviti, propustiti ili dan koji mi nece nedostajati?
2008年 7月 28日 18:46
pyana
投稿数: 29
Stvarno zbunjujuće. Može biti i dan koji neću propustiti i koji mi neće nedostajati. Ne može se znati bez više konteksta.
2008年 7月 31日 12:49
LdyAna5
投稿数: 7
taj dan ja nikada necu pozeleti
2008年 8月 2日 20:37
Roller-Coaster
投稿数: 930
Maki ja se izvinjavam sto procena ovoliko traje, ali pokusavam da sacekam da bude prihvacen i prevod na italijanski kako bih bila sigurna
Eto tek da znas da te nisam zaboravila
2008年 8月 1日 23:18
Tanja9
投稿数: 5
nije bas najbolja konstrukcija na engleskom ali po meni prevod je prije dan koji mi nikad nece nedostajati,u smislu necu zaliti za njim
2008年 8月 3日 09:34
Roller-Coaster
投稿数: 930
Čini mi se da to piše i na francuskom (bar kako mi kaže Babylon
), a i na italijanskom...Å ta znam, saÄekaću joÅ¡ malo.
CC:
Tanja9
2008年 8月 4日 08:52
imogilnitskaya
投稿数: 84
Sam saglasna s "dan koji mi nikad nece nedostajati,u smislu necu zaliti za njim"
Kako neko moze propustiti neki dan? Tu nema nikakvog smisla
2008年 8月 4日 08:55
Roller-Coaster
投稿数: 930
Može da bude neÄiji roÄ‘endan na primer, pa u tom smislu dan koji neću propustiti.