Preklad - Arabsky-Turecky - انا Ù…ÙتقداكMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Arabsky
انا Ù…Ùتقداك | | |
|
| | | Cieľový jazyk: Turecky
Seni özlüyorum | | klasik arapca(fusha) olarak yazilmistir. Gunluk konusma dilinde "seni ozluyorum" sozu bu sekilde kullanilmaz. onun yerine "ishtak tu lak" seklinde turkce okunusuyla yazabilecegimiz bir cumle kullanilir. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 15 októbra 2008 02:04
|