Превод - Арабски-Турски - انا Ù…ÙتقداكТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Любов / Приятелство  Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Арабски
انا Ù…Ùتقداك | | |
|
| | | Желан език: Турски
Seni özlüyorum | | klasik arapca(fusha) olarak yazilmistir. Gunluk konusma dilinde "seni ozluyorum" sozu bu sekilde kullanilmaz. onun yerine "ishtak tu lak" seklinde turkce okunusuyla yazabilecegimiz bir cumle kullanilir. |
|
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 15 Октомври 2008 02:04
|