Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Čínsky (zj.)-Anglicky - 一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Čínsky (zj.)Anglicky

Kategória Veta - Počítače / Internet

Titul
一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...
Text
Pridal(a) rain_8064
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

一键上网 方面快捷的网上冲浪
一键收发文件 收发电子邮件随时随享
无线网卡 摆脱网线的束缚自由畅想局域网
Poznámky k prekladu
麻烦翻译成英文

Titul
Yijian Internet Service
Preklad
Anglicky

Preložil(a) cacue23
Cieľový jazyk: Anglicky

Yijian internet service - browse quickly and conveniently on the web
Yijian message sending and receiving service - instantly send and receive email messages
Air card - break free of cables and navigate through the LAN
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 8 októbra 2008 01:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 septembra 2008 02:27

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
I think it would be more natural to say
...browse quickly and conveniently...
and I think there's a special term for that last "wireless network connection": isn't this some kind of card used to connect wirelessly?
(I think here in Japan we call it an "Air Card" or a "PC Card"?)
But I must say, I'm always impressed with Cacue's English! A+!!!

14 septembra 2008 02:32

IanMegill2
Počet príspevkov: 1671
Something like this one?

14 septembra 2008 05:38

cacue23
Počet príspevkov: 312
True, it is some kind of card, but with my knowledge of internet service, I certainly have no idea how to take that card thingy into account. I'll just use Air Card for the time being. Anyone who knows exactly what that card is called in English please tell me. And, thanks for flattering me, Ian. I know I still need to improve my vocabulary.