Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kiina (yksinkertaistettu)-Englanti - 一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Kiina (yksinkertaistettu)Englanti

Kategoria Lause - Tietokoneet / Internet

Otsikko
一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...
Teksti
Lähettäjä rain_8064
Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu)

一键上网 方面快捷的网上冲浪
一键收发文件 收发电子邮件随时随享
无线网卡 摆脱网线的束缚自由畅想局域网
Huomioita käännöksestä
麻烦翻译成英文

Otsikko
Yijian Internet Service
Käännös
Englanti

Kääntäjä cacue23
Kohdekieli: Englanti

Yijian internet service - browse quickly and conveniently on the web
Yijian message sending and receiving service - instantly send and receive email messages
Air card - break free of cables and navigate through the LAN
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Lokakuu 2008 01:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Syyskuu 2008 02:27

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
I think it would be more natural to say
...browse quickly and conveniently...
and I think there's a special term for that last "wireless network connection": isn't this some kind of card used to connect wirelessly?
(I think here in Japan we call it an "Air Card" or a "PC Card"?)
But I must say, I'm always impressed with Cacue's English! A+!!!

14 Syyskuu 2008 02:32

IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
Something like this one?

14 Syyskuu 2008 05:38

cacue23
Viestien lukumäärä: 312
True, it is some kind of card, but with my knowledge of internet service, I certainly have no idea how to take that card thingy into account. I'll just use Air Card for the time being. Anyone who knows exactly what that card is called in English please tell me. And, thanks for flattering me, Ian. I know I still need to improve my vocabulary.