Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Cinese semplificato-Inglese - 一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Cinese semplificatoInglese

Categoria Frase - Computers / Internet

Titolo
一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...
Testo
Aggiunto da rain_8064
Lingua originale: Cinese semplificato

一键上网 方面快捷的网上冲浪
一键收发文件 收发电子邮件随时随享
无线网卡 摆脱网线的束缚自由畅想局域网
Note sulla traduzione
麻烦翻译成英文

Titolo
Yijian Internet Service
Traduzione
Inglese

Tradotto da cacue23
Lingua di destinazione: Inglese

Yijian internet service - browse quickly and conveniently on the web
Yijian message sending and receiving service - instantly send and receive email messages
Air card - break free of cables and navigate through the LAN
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 8 Ottobre 2008 01:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Settembre 2008 02:27

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
I think it would be more natural to say
...browse quickly and conveniently...
and I think there's a special term for that last "wireless network connection": isn't this some kind of card used to connect wirelessly?
(I think here in Japan we call it an "Air Card" or a "PC Card"?)
But I must say, I'm always impressed with Cacue's English! A+!!!

14 Settembre 2008 02:32

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Something like this one?

14 Settembre 2008 05:38

cacue23
Numero di messaggi: 312
True, it is some kind of card, but with my knowledge of internet service, I certainly have no idea how to take that card thingy into account. I'll just use Air Card for the time being. Anyone who knows exactly what that card is called in English please tell me. And, thanks for flattering me, Ian. I know I still need to improve my vocabulary.