Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Chinês simplificado-Inglês - 一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Chinês simplificadoInglês

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
一键上网 方面快捷的网上冲浪 一键收发文件 收发电子邮件随时随享 无线网卡 ...
Texto
Enviado por rain_8064
Língua de origem: Chinês simplificado

一键上网 方面快捷的网上冲浪
一键收发文件 收发电子邮件随时随享
无线网卡 摆脱网线的束缚自由畅想局域网
Notas sobre a tradução
麻烦翻译成英文

Título
Yijian Internet Service
Tradução
Inglês

Traduzido por cacue23
Língua alvo: Inglês

Yijian internet service - browse quickly and conveniently on the web
Yijian message sending and receiving service - instantly send and receive email messages
Air card - break free of cables and navigate through the LAN
Última validação ou edição por lilian canale - 8 Outubro 2008 01:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Setembro 2008 02:27

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
I think it would be more natural to say
...browse quickly and conveniently...
and I think there's a special term for that last "wireless network connection": isn't this some kind of card used to connect wirelessly?
(I think here in Japan we call it an "Air Card" or a "PC Card"?)
But I must say, I'm always impressed with Cacue's English! A+!!!

14 Setembro 2008 02:32

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Something like this one?

14 Setembro 2008 05:38

cacue23
Número de mensagens: 312
True, it is some kind of card, but with my knowledge of internet service, I certainly have no idea how to take that card thingy into account. I'll just use Air Card for the time being. Anyone who knows exactly what that card is called in English please tell me. And, thanks for flattering me, Ian. I know I still need to improve my vocabulary.