Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyGrécky

Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo

Titul
Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da...
Text
Pridal(a) Kraliçe Aslan
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba. Adım Hatice Engin.Türkiye,istanbul'da yaşıyorum.Sizin hayranınızım.Nasılsınız?Türkiye'ye gelmeyi ister misiniz? Yada ne zaman geleceksiniz? Sizi çok öpüyorum.Kendinize iyi bakın. İyi günler .Hoşçakalın.

Titul
My name is Hatice Engin...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Sunnybebek
Cieľový jazyk: Anglicky

Hello. My name is Hatice Engin. I live in Istanbul, in Turkey. I am an admirer of yours. How are you? Do you want to come to Turkey? Or [better to ask] when will you come? I kiss you much. Take good care of yourself.
Have a nice day.
Goodbye.
Poznámky k prekladu
hayran - fan, lover, admirer
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 26 septembra 2008 15:02