Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Švédsky - Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglickyŠvédsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der...
Text
Pridal(a) finnegan61
Zdrojový jazyk: Německy

Ihre Bestellung wird nun auf Verfügbarkeit der Ware(n) und Ihren Geldeingang geprüft.

Titul
Din beställning kommer nu att bli kontrollerad
Preklad
Švédsky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Švédsky

Din beställning kommer nu att bli kontrollerad avseende tillgång på handelsvarorna samt mottagande av din betalning.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lenab - 2 októbra 2008 18:00





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 októbra 2008 14:06

lenab
Počet príspevkov: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "receipt" i det här fallet, inte ska vara "mottagande" ??? Vad tror du?

2 októbra 2008 14:30

pias
Počet príspevkov: 8114
Du har rätt! Jag översatte med hjälp av den engelska, men kollade nu på den tyska (jag är i och för sig dålig på tyska)... "Geldeingang geprüft" har väl att göra med att betalningen kontrolleras.

Jag korr, tack!