Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Dánsky-Turecky - c . jeg sætter stor pris pÃ¥ vores venskab,...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
c . jeg sætter stor pris på vores venskab,...
Text
Pridal(a)
senaudin
Zdrojový jazyk: Dánsky
c. , jeg sætter stor pris på vores venskab, og du er som en bror for mig.
Poznámky k prekladu
<name abbrev.>
Titul
Arkadaşlığımızın değerini ...
Preklad
Turecky
Preložil(a)
FIGEN KIRCI
Cieľový jazyk: Turecky
Arkadaşlığımızın değerini çok iyi biliyorum; sen kardeşim gibisin.
Poznámky k prekladu
Bridged by gamine:
"I appreciate our friendship very much and you are like a brother to me".
Nakoniec potvrdené alebo vydané
handyy
- 8 októbra 2008 12:00
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 októbra 2008 23:35
gamine
Počet príspevkov: 4611
name to be abbrev: coscun.