Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - will u scrap me in english I cant ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
will u scrap me in english I cant ...
Text
Pridal(a) Lanya
Zdrojový jazyk: Anglicky

will u scrap me in english I cant understand ur damn language babe
Poznámky k prekladu
Edited "i" --> "I". /pias 081019.

Titul
Recado em inglês
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Angelus
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Você vai me mandar um recado em inglês? Eu não consigo entender a droga do seu idioma, garota.
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 21 októbra 2008 11:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 októbra 2008 22:03

goncin
Počet príspevkov: 3706
Angelus,

Eu não usaria "querida" nesse contexto. Quem escreve parece demonstrar uma certa indiferença (para não dizer desprezo) com sua interlocutora. Acho que "garota" ficaria melhor ali.

19 októbra 2008 23:42

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Será?

Afinal, podemos usar "querida" expressando indiferença. Acho que poderia ser também "benzinho", "amor".

Pra mim é questão de tom