Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Anglicky - Es hilft nicht...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Esej
Titul
Es hilft nicht...
Text
Pridal(a)
Minny
Zdrojový jazyk: Německy
Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Poznámky k prekladu
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titul
There's no point...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
iamfromaustria
Cieľový jazyk: Anglicky
There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 25 novembra 2008 16:29
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
24 novembra 2008 17:10
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?
24 novembra 2008 19:10
Minny
Počet príspevkov: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?
24 novembra 2008 21:18
iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...