Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Anglicky - Es hilft nicht...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyFrancúzskyAnglickyItalskyRuskyŠpanielskyChorvatsky

Kategória Esej

Titul
Es hilft nicht...
Text
Pridal(a) Minny
Zdrojový jazyk: Německy

Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Poznámky k prekladu
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titul
There's no point...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) iamfromaustria
Cieľový jazyk: Anglicky

There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 25 novembra 2008 16:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 novembra 2008 17:10

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?

24 novembra 2008 19:10

Minny
Počet príspevkov: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?

24 novembra 2008 21:18

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...