Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Es hilft nicht...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsAnglèsItaliàRusCastellàCroat

Categoria Assaig

Títol
Es hilft nicht...
Text
Enviat per Minny
Idioma orígen: Alemany

Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Notes sobre la traducció
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Títol
There's no point...
Traducció
Anglès

Traduït per iamfromaustria
Idioma destí: Anglès

There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Novembre 2008 16:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Novembre 2008 17:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?

24 Novembre 2008 19:10

Minny
Nombre de missatges: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?

24 Novembre 2008 21:18

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...