Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Es hilft nicht...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δοκίμιο
τίτλος
Es hilft nicht...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Minny
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
τίτλος
There's no point...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
iamfromaustria
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 25 Νοέμβριος 2008 16:29
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
24 Νοέμβριος 2008 17:10
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?
24 Νοέμβριος 2008 19:10
Minny
Αριθμός μηνυμάτων: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?
24 Νοέμβριος 2008 21:18
iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...