Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - Es hilft nicht...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánFrancésInglésItalianoRusoEspañolCroata

Categoría Ensayo

Título
Es hilft nicht...
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Alemán

Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Nota acerca de la traducción
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Título
There's no point...
Traducción
Inglés

Traducido por iamfromaustria
Idioma de destino: Inglés

There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Noviembre 2008 16:29





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Noviembre 2008 17:10

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?

24 Noviembre 2008 19:10

Minny
Cantidad de envíos: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?

24 Noviembre 2008 21:18

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...