Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Enskt - Es hilft nicht...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstFransktEnsktItalsktRussisktSpansktKroatiskt

Bólkur Ritroynd

Heiti
Es hilft nicht...
Tekstur
Framborið av Minny
Uppruna mál: Týkst

Es hilft nicht,
sich einzubilden,
besser zu sein,
wenn man es nicht ist.
Viðmerking um umsetingina
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Heiti
There's no point...
Umseting
Enskt

Umsett av iamfromaustria
Ynskt mál: Enskt

There's no point
in imagining
you are better,
if you are not.
Góðkent av lilian canale - 25 November 2008 16:29





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 November 2008 17:10

lilian canale
Tal av boðum: 14972
What about "There's no point in imagining you are better..."?

24 November 2008 19:10

Minny
Tal av boðum: 271
Dear Lilian Canale,
YES, I find your suggestion great:
There's no point in imagining you are better...?

24 November 2008 21:18

iamfromaustria
Tal av boðum: 1335
Indeed, a very good idea. I knew there was a better way to express this, but I didn't come up with your suggestion myself...