Preklad - Turecky-Anglicky - -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Výraz | -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim. | | Zdrojový jazyk: Turecky
-kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim. |
|
| -good cheer -welcome -I'm not really 'well' come. | | Cieľový jazyk: Anglicky
-good cheer -welcome -I'm not really 'well' come |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 26 januára 2009 17:28
Posledný príspevok | | | | | 26 januára 2009 07:37 | | | wouldn´t translate kolay gelsin as good cheer. Better would be ´may it be easy´ or something like that |
|
|