Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Litovčina - ton regard me manque, ton sourire me ...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Poézia
Titul
ton regard me manque, ton sourire me ...
Text
Pridal(a)
sniegute
Zdrojový jazyk: Francúzsky
ton regard me manque, ton sourire me manque
Poznámky k prekladu
<edit>"me ne mangue ton regarde, me mangue ton sourire" with "ton regard me manque, ton sourire me manque"</edit> (12/21/francky on Lene's notification)
Titul
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man...
Preklad
Litovčina
Preložil(a)
fiammara
Cieľový jazyk: Litovčina
Tavo žvilgsnio man trūksta, tavo šypsenos man trūksta.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Dzuljeta
- 30 apríla 2009 19:32
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
20 decembra 2008 15:15
gamine
Počet príspevkov: 4611
Weird. Could it be:
" ton regard me manque, ton sourire me manque"
.
CC:
turkishmiss
Francky5591
21 decembra 2008 00:26
Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Merci Lene!