Preklad - Italsky-Albánsky - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...Momentálny stav Preklad
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo | perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da... | | Zdrojový jazyk: Italsky
perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao |
|
| | | Cieľový jazyk: Albánsky
Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Inulek - 24 marca 2009 15:05
Posledný príspevok | | | | | 22 januára 2009 20:32 | | | Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim | | | 23 januára 2009 13:32 | | | Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you. | | | 24 marca 2009 14:36 | |  liriaPočet príspevkov: 210 | Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. | | | 24 marca 2009 15:05 | | | flm për propozime, Liria  |
|
|