Traduko - Italia-Albana - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...Nuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da... | | Font-lingvo: Italia
perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao |
|
| | | Cel-lingvo: Albana
Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Inulek - 24 Marto 2009 15:05
Lasta Afiŝo | | | | | 22 Januaro 2009 20:32 | | | Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim | | | 23 Januaro 2009 13:32 | | | Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you. | | | 24 Marto 2009 14:36 | | liriaNombro da afiŝoj: 210 | Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. | | | 24 Marto 2009 15:05 | | | flm për propozime, Liria |
|
|