Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Албански - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиСръбскиАлбански

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Текст
Предоставено от gigisr
Език, от който се превежда: Италиански

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Заглавие
mesazh dashurie
Превод
Албански

Преведено от Massimo67
Желан език: Албански

Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim
За последен път се одобри от Inulek - 24 Март 2009 15:05





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Януари 2009 20:32

Massimo67
Общо мнения: 6
Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim

23 Януари 2009 13:32

Francky5591
Общо мнения: 12396
Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you.

24 Март 2009 14:36

liria
Общо мнения: 210
Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë.

24 Март 2009 15:05

Inulek
Общо мнения: 109
flm për propozime, Liria