Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Albaani - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbiaAlbaani

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Teksti
Lähettäjä gigisr
Alkuperäinen kieli: Italia

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Otsikko
mesazh dashurie
Käännös
Albaani

Kääntäjä Massimo67
Kohdekieli: Albaani

Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Inulek - 24 Maaliskuu 2009 15:05





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Tammikuu 2009 20:32

Massimo67
Viestien lukumäärä: 6
Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim

23 Tammikuu 2009 13:32

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you.

24 Maaliskuu 2009 14:36

liria
Viestien lukumäärä: 210
Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë.

24 Maaliskuu 2009 15:05

Inulek
Viestien lukumäärä: 109
flm për propozime, Liria