Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Albansk - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSerbiskAlbansk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Tekst
Skrevet av gigisr
Kildespråk: Italiensk

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Tittel
mesazh dashurie
Oversettelse
Albansk

Oversatt av Massimo67
Språket det skal oversettes til: Albansk

Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim
Senest vurdert og redigert av Inulek - 24 Mars 2009 15:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Januar 2009 20:32

Massimo67
Antall Innlegg: 6
Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim

23 Januar 2009 13:32

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you.

24 Mars 2009 14:36

liria
Antall Innlegg: 210
Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë.

24 Mars 2009 15:05

Inulek
Antall Innlegg: 109
flm për propozime, Liria