Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Albański - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiSerbskiAlbański

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Tekst
Wprowadzone przez gigisr
Język źródłowy: Włoski

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Tytuł
mesazh dashurie
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez Massimo67
Język docelowy: Albański

Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 24 Marzec 2009 15:05





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2009 20:32

Massimo67
Liczba postów: 6
Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim

23 Styczeń 2009 13:32

Francky5591
Liczba postów: 12396
Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you.

24 Marzec 2009 14:36

liria
Liczba postów: 210
Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë.

24 Marzec 2009 15:05

Inulek
Liczba postów: 109
flm për propozime, Liria