Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Albaneză - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăSârbăAlbaneză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Text
Înscris de gigisr
Limba sursă: Italiană

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Titlu
mesazh dashurie
Traducerea
Albaneză

Tradus de Massimo67
Limba ţintă: Albaneză

Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 24 Martie 2009 15:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Ianuarie 2009 20:32

Massimo67
Numărul mesajelor scrise: 6
Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim

23 Ianuarie 2009 13:32

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you.

24 Martie 2009 14:36

liria
Numărul mesajelor scrise: 210
Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë.

24 Martie 2009 15:05

Inulek
Numărul mesajelor scrise: 109
flm për propozime, Liria