Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Албанский - perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийСербскийАлбанский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
perdonami se il mio sentimento è sincero e ti da...
Tекст
Добавлено gigisr
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

perdonami se il mio sentimento ti da fastidio,sono sincero e anche cretino perchè pensavo che eri cambiata,comunque ti amo sempre.ciao

Статус
mesazh dashurie
Перевод
Албанский

Перевод сделан Massimo67
Язык, на который нужно перевести: Албанский

Më fal nëse kujtimet e mia të bezdisin. Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar. Sidoqoftë, të dua përgjithmonë. Mirupafshim
Последнее изменение было внесено пользователем Inulek - 24 Март 2009 15:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Январь 2009 20:32

Massimo67
Кол-во сообщений: 6
Falmë nëse ndjenja ime të bezdis, jam i sinqertë dhe edhe budalla sepse mendova që dje ishe e ndryshuar, por të dua gjithmonë. Mirupafshim

23 Январь 2009 13:32

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Massimo67, there is not any admin who can read Shqip, so please if you ask for an admin to check this page, post in English, or at least in Italian if you don't speak English. Thank you.

24 Март 2009 14:36

liria
Кол-во сообщений: 210
Deri diku mirë është po kështu dujet të jetë më saktë: Më fal nëse kujtimet e mija të bezdisin.Jam i sinqertë po edhe budalla sepse mendova se ke ndryshuar.Sidoqoftë, të dua përgjithmonë.

24 Март 2009 15:05

Inulek
Кол-во сообщений: 109
flm për propozime, Liria