Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Španielsky - Guardar - Antônio Cícero

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaŠpanielskyAnglickyFrancúzsky

Kategória Poézia

Titul
Guardar - Antônio Cícero
Text
Pridal(a) JesseRS
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Guardar uma coisa é olhá-la, mirá-la por
admirá-la, iluminá-la ou ser por ela iluminado.

Por isso melhor se guarda o vôo de um pássaro
Do que um pássaro sem vôos.
Poznámky k prekladu
Poesia de Antônio Cícero.

Titul
Guardar - Antônio Cícero
Preklad
Španielsky

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Španielsky

Guardar una cosa es verla, mirarla por
admirarla, iluminarla o ser iluminado por ella.

Por eso es mejor guardarse el vuelo de un pájaro
Que un pájaro sin vuelos.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 1 februára 2009 12:58