Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Brazílska portugalčina - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyBrazílska portugalčina

Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Text
Pridal(a) cassiocerenlincoln
Zdrojový jazyk: Turecky

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titul
Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida...
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Francisco Cardoso
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Obrigado por me fazer viver o melhor dia da minha vida. Pela primeira vez na minha vida, este foi o único momento que eu gostaria que durasse para sempre. Espero que você me dê uma chance de ter você mais uma vez em meus braços.
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 27 marca 2009 12:38