Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Francúzsky - Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreÄŸim bilmez...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Pieseň
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez...
Text
Pridal(a)
sinemce
Zdrojový jazyk: Turecky
Hiç tanımaz tenim ellerini, Bilmez yüreğim bilmez yüreğini
Poznámky k prekladu
şarkı sözü
Titul
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky
Mon corps ne connaît pas du tout tes mains, mon coeur ignorant ne connaît pas ton coeur.
Poznámky k prekladu
"Tenim" peut aussi être traduit par "ma peau" mais j'ai préféré mon corps.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 21 apríla 2009 14:52