Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Portugalsky-Latinčina - As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyItalskyLatinčina

Kategória Láska/ Priateľstvo

Titul
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
Text
Pridal(a) I0rda9
Zdrojový jazyk: Portugalsky

As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Poznámky k prekladu
Do Português para o Latim Se faz Favor.

Titul
Desiderium
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Desiderium nos non interficit, solum fortiores facit.
Nakoniec potvrdené alebo vydané chronotribe - 19 mája 2009 21:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 mája 2009 15:23

chronotribe
Počet príspevkov: 119
As everything you write in Latin, your sentence is of a fine and exquisite latinity; however I'm afraid you haven't exactly grasp the meaning of the source (which certainly is, as it is expressed, somewhat obscure) :

"As saudades não *nos* matam, apenas *nos* tornam mais fortes."

literally : "Nostalgia does not kill us, it just makes us stronger."

It's a little bit nonsensical, in its sham-nietzschean style, but that is it...

19 mája 2009 16:31

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thanks for your remarks. I've already changed it. Is it correct now?

19 mája 2009 21:03

chronotribe
Počet príspevkov: 119
Yes indeed.