Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Rusky-Turecky - Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Výraz
Titul
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
Text
Pridal(a)
Hakan7070
Zdrojový jazyk: Rusky
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе груÑтно, кто-то может влюбитьÑÑ Ð² твою улыбку.
Titul
Gülmeyi hiçbir zaman bırakma, eğer
Preklad
Turecky
Preložil(a)
Hakan7070
Cieľový jazyk: Turecky
Üzgün olduğun zamanlarda bile, gülümsemeyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
44hazal44
- 22 mája 2009 21:16
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
22 mája 2009 20:24
delvin
Počet príspevkov: 103
merhabalar,
fikrimce son cümlede bi hata var yanlızca önerim şöyle ki ;
"üzgün olduğun zamanlarda bile GÜLÜMSEMEyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin"
görüşmek üzre,kolay gelsin
22 mája 2009 20:28
Sunnybebek
Počet príspevkov: 758
I agree with Delvin.
22 mája 2009 21:15
44hazal44
Počet príspevkov: 1148
Tamamdır, ikinize de teşekkür ederim