Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Turka - Никогда не переставай улыбаться, даже если тебе...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaItaliaLatina lingvoTurka

Kategorio Esprimo

Titolo
Никогда не переставай улыбаться, даже если тебе...
Teksto
Submetigx per Hakan7070
Font-lingvo: Rusa

Никогда не переставай улыбаться, даже если тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.

Titolo
Gülmeyi hiçbir zaman bırakma, eğer
Traduko
Turka

Tradukita per Hakan7070
Cel-lingvo: Turka

Üzgün olduğun zamanlarda bile, gülümsemeyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 22 Majo 2009 21:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Majo 2009 20:24

delvin
Nombro da afiŝoj: 103

merhabalar,
fikrimce son cümlede bi hata var yanlızca önerim şöyle ki ;
"üzgün olduğun zamanlarda bile GÜLÜMSEMEyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin"

görüşmek üzre,kolay gelsin

22 Majo 2009 20:28

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
I agree with Delvin.

22 Majo 2009 21:15

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Tamamdır, ikinize de teşekkür ederim