الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روسيّ -تركي - Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
نص
إقترحت من طرف
Hakan7070
لغة مصدر: روسيّ
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе груÑтно, кто-то может влюбитьÑÑ Ð² твою улыбку.
عنوان
Gülmeyi hiçbir zaman bırakma, eğer
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
Hakan7070
لغة الهدف: تركي
Üzgün olduğun zamanlarda bile, gülümsemeyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
44hazal44
- 22 نيسان 2009 21:16
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
22 نيسان 2009 20:24
delvin
عدد الرسائل: 103
merhabalar,
fikrimce son cümlede bi hata var yanlızca önerim şöyle ki ;
"üzgün olduğun zamanlarda bile GÜLÜMSEMEyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin"
görüşmek üzre,kolay gelsin
22 نيسان 2009 20:28
Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
I agree with Delvin.
22 نيسان 2009 21:15
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Tamamdır, ikinize de teşekkür ederim