主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 俄语-土耳其语 - Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
正文
提交
Hakan7070
源语言: 俄语
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе груÑтно, кто-то может влюбитьÑÑ Ð² твою улыбку.
标题
Gülmeyi hiçbir zaman bırakma, eğer
翻译
土耳其语
翻译
Hakan7070
目的语言: 土耳其语
Üzgün olduğun zamanlarda bile, gülümsemeyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.
由
44hazal44
认可或编辑 - 2009年 五月 22日 21:16
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 22日 20:24
delvin
文章总计: 103
merhabalar,
fikrimce son cümlede bi hata var yanlızca önerim şöyle ki ;
"üzgün olduğun zamanlarda bile GÜLÜMSEMEyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin"
görüşmek üzre,kolay gelsin
2009年 五月 22日 20:28
Sunnybebek
文章总计: 758
I agree with Delvin.
2009年 五月 22日 21:15
44hazal44
文章总计: 1148
Tamamdır, ikinize de teşekkür ederim