쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-터키어 - Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе...
본문
Hakan7070
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Ðикогда не переÑтавай улыбатьÑÑ, даже еÑли тебе груÑтно, кто-то может влюбитьÑÑ Ð² твою улыбку.
제목
Gülmeyi hiçbir zaman bırakma, eğer
번역
터키어
Hakan7070
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Üzgün olduğun zamanlarda bile, gülümsemeyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin.
44hazal44
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 22일 21:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 22일 20:24
delvin
게시물 갯수: 103
merhabalar,
fikrimce son cümlede bi hata var yanlızca önerim şöyle ki ;
"üzgün olduğun zamanlarda bile GÜLÜMSEMEyi asla bırakma, kimin senin gülümsemene aşık olabileceğini hiçbir zaman bilemezsin"
görüşmek üzre,kolay gelsin
2009년 5월 22일 20:28
Sunnybebek
게시물 갯수: 758
I agree with Delvin.
2009년 5월 22일 21:15
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Tamamdır, ikinize de teşekkür ederim