Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Japonsky - git başımdan

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyBulharčinaSrbskyJaponskyŠvédskyItalskyAnglickyNěmeckyIslandštinaGréckyČeskyHebrejskyČínskyAlbánskyUkrajinštinaChorvatsky

Kategória Každodenný život - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
git başımdan
Text
Pridal(a) peLn
Zdrojový jazyk: Turecky

git başımdan

Titul
去れ
Preklad
Japonsky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Japonsky

去れ
Poznámky k prekladu
Romanized:
sare
---
This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects.
(Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.)
---
"Sors de chez moi" would be better translated as:
この国土から去れ
Kono kokudo kara sare
(literally, leave this country/land)
Nakoniec potvrdené alebo vydané IanMegill2 - 9 júla 2009 13:32