Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Chorvatsky-Anglicky - Ti si moje umjetnicko srce.......
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
List / Email
Titul
Ti si moje umjetnicko srce.......
Text
Pridal(a)
milkman
Zdrojový jazyk: Chorvatsky
Ti si moje umjetnicko srce.......ljubimmmmmmmmmmmm
Titul
You are my artistic heart....
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Pedreco
Cieľový jazyk: Anglicky
You are my artistic heart.......kissssss
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 5 augusta 2009 09:34
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
2 augusta 2009 00:51
fikomix
Počet príspevkov: 614
ljubimmmmmmmmmmm-I kisssssssssssss
2 augusta 2009 01:08
Pedreco
Počet príspevkov: 29
not necessarily.
2 augusta 2009 11:51
zakeralo
Počet príspevkov: 40
Ja bih stavila "Kisses!" ili "Love you!" umesto "love it"
2 augusta 2009 14:36
Snicker
Počet príspevkov: 4
You are my artistic heart..
Kissssssssssss it
3 augusta 2009 19:44
Edyta223
Počet príspevkov: 787
volim - love
ljubim - kisses
4 augusta 2009 21:36
itgiuliana
Počet príspevkov: 55
"Ljubimmmm..." means "kiss" (1. person singular), so it can be "kiss youuuuu...." or "kissing you" (without I am) or just "kiss".
5 augusta 2009 00:35
maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
ljubimmmmmmmmmmmm - kissssssssssss