Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Francúzsky - "Ser feliz sempre""Viva cada dia ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyFrancúzskyLatinčinaArabskyItalsky

Kategória Veta

Titul
"Ser feliz sempre""Viva cada dia ...
Text
Pridal(a) GAP_Gabyzita
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

"Ser feliz sempre"
"Viva cada dia como se fosse o último"
"Eu amo minha família"
Poznámky k prekladu
São frases que gostaria de escolher para poder tatuar.

Titul
"Être toujours heureux" "Vivre chaque jour
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) jedi2000
Cieľový jazyk: Francúzsky

"Sois toujours heureux"
"Vis chaque jour comme si c'était le dernier"
"J'adore ma famille"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 21 marca 2012 16:59





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 augusta 2009 14:21

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Je crois que l'impératif devrait être préféré à l'infinitif, en ce qui concerne les deux premières phrases.

Peux-tu corriger, s'il te plaît, que je puisse valider?

merci!