Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Anglicky - Αντε να δούμε

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: GréckyAnglicky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Titul
Αντε να δούμε
Text
Pridal(a) datla
Zdrojový jazyk: Grécky

Αντε να δούμε
Poznámky k prekladu
English(US)

Titul
Let's see
Preklad
Anglicky

Preložil(a) spike87
Cieľový jazyk: Anglicky

Let's see
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 10 októbra 2009 13:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

6 októbra 2009 11:14

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
It is a very short sentence and I wonder if it applies to the rules. Please advise. Thank you

6 októbra 2009 11:37

pias
Počet príspevkov: 8114
Is there any conjugated verb AspienBrain?

6 októbra 2009 12:23

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
The sentece would translate as: Let's see. See is a verb, yes.

6 októbra 2009 14:10

pias
Počet príspevkov: 8114
OK... but that's not a conjugated one.

Lilian, what do you say?

CC: lilian canale

6 októbra 2009 15:35

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
"Let's see" like "Let's go" is an expression, the conjugated verb is not 'see', but 'let'

6 októbra 2009 16:46

pias
Počet príspevkov: 8114
Yes, you are so right!
Thanks

CC: lilian canale

6 októbra 2009 21:36

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
So I guess since there is a conjugated verb here it is ok to accept and translate.

Thanks guys!

8 októbra 2009 14:33

marinagr
Počet príspevkov: 24
Let' s see...

8 októbra 2009 17:33

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
errr... can't find the request any more... oops! Did someone else already taken it???

8 októbra 2009 17:37

AspieBrain
Počet príspevkov: 212
I think it means just Let's see, as it is an expression.

9 októbra 2009 21:38

ixtab
Počet príspevkov: 5
Let's see