Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Αντε να δούμε

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Αντε να δούμε
Tekst
Opgestuurd door datla
Uitgangs-taal: Grieks

Αντε να δούμε
Details voor de vertaling
English(US)

Titel
Let's see
Vertaling
Engels

Vertaald door spike87
Doel-taal: Engels

Let's see
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 oktober 2009 13:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 oktober 2009 11:14

AspieBrain
Aantal berichten: 212
It is a very short sentence and I wonder if it applies to the rules. Please advise. Thank you

6 oktober 2009 11:37

pias
Aantal berichten: 8113
Is there any conjugated verb AspienBrain?

6 oktober 2009 12:23

AspieBrain
Aantal berichten: 212
The sentece would translate as: Let's see. See is a verb, yes.

6 oktober 2009 14:10

pias
Aantal berichten: 8113
OK... but that's not a conjugated one.

Lilian, what do you say?

CC: lilian canale

6 oktober 2009 15:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
"Let's see" like "Let's go" is an expression, the conjugated verb is not 'see', but 'let'

6 oktober 2009 16:46

pias
Aantal berichten: 8113
Yes, you are so right!
Thanks

CC: lilian canale

6 oktober 2009 21:36

AspieBrain
Aantal berichten: 212
So I guess since there is a conjugated verb here it is ok to accept and translate.

Thanks guys!

8 oktober 2009 14:33

marinagr
Aantal berichten: 24
Let' s see...

8 oktober 2009 17:33

AspieBrain
Aantal berichten: 212
errr... can't find the request any more... oops! Did someone else already taken it???

8 oktober 2009 17:37

AspieBrain
Aantal berichten: 212
I think it means just Let's see, as it is an expression.

9 oktober 2009 21:38

ixtab
Aantal berichten: 5
Let's see