Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Αντε να δούμε

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Αντε να δούμε
Tekst
Wprowadzone przez datla
Język źródłowy: Grecki

Αντε να δούμε
Uwagi na temat tłumaczenia
English(US)

Tytuł
Let's see
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez spike87
Język docelowy: Angielski

Let's see
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Październik 2009 13:52





Ostatni Post

Autor
Post

6 Październik 2009 11:14

AspieBrain
Liczba postów: 212
It is a very short sentence and I wonder if it applies to the rules. Please advise. Thank you

6 Październik 2009 11:37

pias
Liczba postów: 8113
Is there any conjugated verb AspienBrain?

6 Październik 2009 12:23

AspieBrain
Liczba postów: 212
The sentece would translate as: Let's see. See is a verb, yes.

6 Październik 2009 14:10

pias
Liczba postów: 8113
OK... but that's not a conjugated one.

Lilian, what do you say?

CC: lilian canale

6 Październik 2009 15:35

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Let's see" like "Let's go" is an expression, the conjugated verb is not 'see', but 'let'

6 Październik 2009 16:46

pias
Liczba postów: 8113
Yes, you are so right!
Thanks

CC: lilian canale

6 Październik 2009 21:36

AspieBrain
Liczba postów: 212
So I guess since there is a conjugated verb here it is ok to accept and translate.

Thanks guys!

8 Październik 2009 14:33

marinagr
Liczba postów: 24
Let' s see...

8 Październik 2009 17:33

AspieBrain
Liczba postów: 212
errr... can't find the request any more... oops! Did someone else already taken it???

8 Październik 2009 17:37

AspieBrain
Liczba postów: 212
I think it means just Let's see, as it is an expression.

9 Październik 2009 21:38

ixtab
Liczba postów: 5
Let's see