Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Αντε να δούμε

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Αντε να δούμε
テキスト
datla様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Αντε να δούμε
翻訳についてのコメント
English(US)

タイトル
Let's see
翻訳
英語

spike87様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Let's see
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 10日 13:52





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 6日 11:14

AspieBrain
投稿数: 212
It is a very short sentence and I wonder if it applies to the rules. Please advise. Thank you

2009年 10月 6日 11:37

pias
投稿数: 8113
Is there any conjugated verb AspienBrain?

2009年 10月 6日 12:23

AspieBrain
投稿数: 212
The sentece would translate as: Let's see. See is a verb, yes.

2009年 10月 6日 14:10

pias
投稿数: 8113
OK... but that's not a conjugated one.

Lilian, what do you say?

CC: lilian canale

2009年 10月 6日 15:35

lilian canale
投稿数: 14972
"Let's see" like "Let's go" is an expression, the conjugated verb is not 'see', but 'let'

2009年 10月 6日 16:46

pias
投稿数: 8113
Yes, you are so right!
Thanks

CC: lilian canale

2009年 10月 6日 21:36

AspieBrain
投稿数: 212
So I guess since there is a conjugated verb here it is ok to accept and translate.

Thanks guys!

2009年 10月 8日 14:33

marinagr
投稿数: 24
Let' s see...

2009年 10月 8日 17:33

AspieBrain
投稿数: 212
errr... can't find the request any more... oops! Did someone else already taken it???

2009年 10月 8日 17:37

AspieBrain
投稿数: 212
I think it means just Let's see, as it is an expression.

2009年 10月 9日 21:38

ixtab
投稿数: 5
Let's see