Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Αντε να δούμε

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
Αντε να δούμε
نص
إقترحت من طرف datla
لغة مصدر: يونانيّ

Αντε να δούμε
ملاحظات حول الترجمة
English(US)

عنوان
Let's see
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف spike87
لغة الهدف: انجليزي

Let's see
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 10 تشرين الاول 2009 13:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تشرين الاول 2009 11:14

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
It is a very short sentence and I wonder if it applies to the rules. Please advise. Thank you

6 تشرين الاول 2009 11:37

pias
عدد الرسائل: 8113
Is there any conjugated verb AspienBrain?

6 تشرين الاول 2009 12:23

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
The sentece would translate as: Let's see. See is a verb, yes.

6 تشرين الاول 2009 14:10

pias
عدد الرسائل: 8113
OK... but that's not a conjugated one.

Lilian, what do you say?

CC: lilian canale

6 تشرين الاول 2009 15:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"Let's see" like "Let's go" is an expression, the conjugated verb is not 'see', but 'let'

6 تشرين الاول 2009 16:46

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes, you are so right!
Thanks

CC: lilian canale

6 تشرين الاول 2009 21:36

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
So I guess since there is a conjugated verb here it is ok to accept and translate.

Thanks guys!

8 تشرين الاول 2009 14:33

marinagr
عدد الرسائل: 24
Let' s see...

8 تشرين الاول 2009 17:33

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
errr... can't find the request any more... oops! Did someone else already taken it???

8 تشرين الاول 2009 17:37

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
I think it means just Let's see, as it is an expression.

9 تشرين الاول 2009 21:38

ixtab
عدد الرسائل: 5
Let's see